Перейти к содержанию

Системные сообщения

Это список системных сообщений, доступных в пространстве имён «MediaWiki». Если вы хотите внести вклад в общую локализацию MediaWiki, пожалуйста, посетите страницу описания локализации и проект translatewiki.net.
Системные сообщения
Первая страницаПредыдущая страницаСледующая страницаПоследняя страница
Сообщение Текст по умолчанию
Текущий текст
config-uploads-not-safe (обсуждение) (Перевести) <strong>Внимание</strong>: путь для загрузок, используемый по умолчанию (<code>$1</code>) уязвим к выполнению произвольных скриптов. Несмотря на то, что MediaWiki проверяет все загружаемые файлы на наличие угроз, настоятельно рекомендуется [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Security#Upload_security закрыть данную уязвимость] перед включением загрузки файлов.
config-uploads-security-headers (обсуждение) (Перевести) <strong>Предупреждение.</strong> Запросы к изображениям в вашем каталоге загрузки должны отвечать HTTP-заголовком <code>$1</code>, чтобы защитить браузеры от потенциально небезопасных файлов. Настоятельно рекомендуется [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Security#Upload_security настроить соответствующие заголовки ответов на вашем веб-сервере] перед тем, как включить загрузку.
config-uploads-security-requesterror (обсуждение) (Перевести) <strong>Предупреждение:</strong> Из-за ошибки подключения невозможно проверить, что изображения в вашем каталоге загрузки отвечают HTTP-заголовком <code>$1</code>, чтобы защитить браузеры от потенциально небезопасных файлов. Настоятельно рекомендуется [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Security#Upload_security настроить соответствующие заголовки ответа на вашем веб-сервере] перед включением загрузки.
config-using-32bit (обсуждение) (Перевести) <strong>Внимание:</strong> похоже, ваша система работает с 32-разрядными целыми числами. Это [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:32-bit не рекомендуется].
config-using-server (обсуждение) (Перевести) Используется имя сервера «<nowiki>$1</nowiki>».
config-using-uri (обсуждение) (Перевести) Используется URL сервера «<nowiki>$1$2</nowiki>».
config-welcome (обсуждение) (Перевести) MediaWiki — бесплатный вики-движок с открытым исходным кодом, написанный на PHP. Он служит платформой для Википедии и других проектов Викимедиа, которыми пользуются сотни миллионов людей каждый месяц. MediaWiki переведён на более чем 350 языков, а его надёжность и набор функций сделали его большим и активным сообществом сторонних пользователей и разработчиков. === Проверка окружения === Будут проведены базовые проверки с целью определить, подходит ли данная система для установки MediaWiki. Не забудьте включить эту информацию, если вам потребуется помощь для завершения установки.
config-welcome-section-copyright (обсуждение) (Перевести) === Авторские права и условия === $1 MediaWiki — свободное программное обеспечение, которое вы можете распространять и/или изменять в соответствии с условиями лицензии GNU General Public License, опубликованной фондом свободного программного обеспечения; второй версии, либо любой более поздней версии. MediaWiki распространяется в надежде, что она будет полезной, но <strong>без каких-либо гарантий</strong>, даже без подразумеваемых гарантий <strong>коммерческой ценности</strong> или <strong>пригодности для определённой цели</strong>. См. лицензию GNU General Public License для более подробной информации. Вы должны были получить [$2 копию GNU General Public License] вместе с этой программой, если нет, то напишите Free Software Foundation, Inc., по адресу: 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA или [https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html прочтите её онлайн].
config-wiki-language (обсуждение) (Перевести) Язык, который будет использовать вики:
config-wiki-language-help (обсуждение) (Перевести) Выберите язык, на котором будут отображаться вики.
config-your-language (обсуждение) (Перевести) Ваш язык:
config-your-language-help (обсуждение) (Перевести) Выберите язык, на котором будет происходить процесс установки.
confirm (обсуждение) (Перевести) Подтвердить
confirm-markpatrolled-button (обсуждение) (Перевести) OK
confirm-markpatrolled-top (обсуждение) (Перевести) Пометить версию $3 страницы $2 как отпатрулированную?
confirm-mcrrestore-title (обсуждение) (Перевести) Восстановить версию
confirm-mcrundo-title (обсуждение) (Перевести) Отменить изменение
confirm-purge-bottom (обсуждение) (Перевести) После очистки кэша страницы будет показана её последняя версия.
confirm-purge-title (обсуждение) (Перевести) Очистить кэш этой страницы
confirm-purge-top (обсуждение) (Перевести) Очистить кэш этой страницы?
confirm-rollback-bottom (обсуждение) (Перевести) Это действие немедленно откатит выбранные изменения этой страницы.
confirm-rollback-button (обсуждение) (Перевести) ОК
confirm-rollback-top (обсуждение) (Перевести) Откатить правки на этой странице?
confirm-unwatch-button (обсуждение) (Перевести) OK
confirm-unwatch-top (обсуждение) (Перевести) Удалить эту страницу из вашего списка наблюдения?
confirm-watch-button (обсуждение) (Перевести) OK
confirm-watch-button-expiry (обсуждение) (Перевести) Отслеживать
confirm-watch-label (обсуждение) (Перевести) Время нахождения в списке:
confirm-watch-top (обсуждение) (Перевести) Добавить эту страницу в ваш список наблюдения?
confirm_purge_button (обсуждение) (Перевести) OK
confirmable-confirm (обсуждение) (Перевести) {{GENDER:$1|Вы}} уверены?
confirmable-no (обсуждение) (Перевести) Нет
confirmable-yes (обсуждение) (Перевести) Да
confirmdeletetext (обсуждение) (Перевести) Вы собираетесь удалить страницу со всей её историей изменений. Пожалуйста, подтвердите, что вы действительно желаете это сделать, понимаете последствия своих действий, и делаете это в соответствии [[{{MediaWiki:Policy-url}}|с правилами]].
confirmedittext (обсуждение) (Перевести) Вы должны подтвердить свой адрес электронной почты перед правкой страниц. Пожалуйста, введите и подтвердите свой адрес электронной почты в своих [[Special:Preferences|персональных настройках]].
confirmemail (обсуждение) (Перевести) Подтверждение адреса электронной почты
confirmemail_body (обсуждение) (Перевести) Кто-то (вероятно, вы) с IP-адресом $1 зарегистрировал на сервере проекта {{SITENAME}} учётную запись «$2», указав этот адрес электронной почты. Чтобы подтвердить, что эта учётная запись действительно принадлежит вам и включить возможность отправки электронной почты с сайта {{SITENAME}}, откройте приведённую ниже ссылку в браузере: $3 Если вы *не* регистрировали подобной учётной записи, то перейдите по следующей ссылке, чтобы отменить подтверждение адреса: $5 Код подтверждения действителен до $4.
confirmemail_body_changed (обсуждение) (Перевести) Кто-то (возможно вы) с IP-адресом $1 указал данный адрес электронной почты в качестве нового для учётной записи «$2» в проекте {{SITENAME}}. Чтобы подтвердить, что эта учётная запись действительно принадлежит вам, и включить возможность отправки писем с сайта {{SITENAME}}, откройте приведённую ниже ссылку в браузере. $3 Если данная учётная запись *не* относится к вам, то перейдите по следующей ссылке, чтобы отменить подтверждение адреса $5 Код подтверждения действителен до $4.
confirmemail_body_set (обсуждение) (Перевести) Кто-то (вероятно, вы) с IP-адресом $1 указал данный адрес электронной почты для учётной записи «$2» в проекте «{{SITENAME}}». Чтобы подтвердить, что эта учётная запись действительно принадлежит вам, и включить возможность отправки писем с сайта «{{SITENAME}}», откройте в браузере приведённую ниже ссылку: $3 Если данная учётная запись *не* относится к вам, то перейдите по следующей ссылке, чтобы отменить подтверждение адреса электронной почты: $5 Код подтверждения действителен до $4.
confirmemail_invalid (обсуждение) (Перевести) Неправильный код подтверждения или срок действия кода истёк.
confirmemail_invalid_format (обсуждение) (Перевести) Неверный код подтверждения. Проверьте свою электронную почту, возможно, ссылка для подтверждения была обрезана вашим почтовым клиентом.
confirmemail_invalidated (обсуждение) (Перевести) Подтверждение адреса электронной почты отменено.
confirmemail_loggedin (обсуждение) (Перевести) Ваш адрес электронной почты подтверждён.
confirmemail_needlogin (обсуждение) (Перевести) Вы должны $1 для подтверждения вашего адреса электронной почты.
confirmemail_noemail (обсуждение) (Перевести) Вы не задали корректный адрес электронной почты в своих [[Special:Preferences|настройках]].
confirmemail_oncreate (обсуждение) (Перевести) Письмо с кодом подтверждения было отправлено на указанный вами почтовый ящик. Данный код не требуется для входа в систему, однако вы должны указать его, прежде чем будет разрешено использование возможностей электронной почты в этом проекте.
confirmemail_pending (обсуждение) (Перевести) Письмо с кодом подтверждения уже было отправлено. Если вы недавно создали учётную запись, то, вероятно, вам следует подождать несколько минут, пока письмо придёт, перед тем, как запросить код ещё раз.
confirmemail_send (обсуждение) (Перевести) Отправить письмо с запросом на подтверждение
confirmemail_sendfailed (обсуждение) (Перевести) {{SITENAME}} не может отправить письмо с запросом на подтверждение. Пожалуйста, проверьте правильность адреса электронной почты. Ответ сервера: $1
confirmemail_sent (обсуждение) (Перевести) Письмо с запросом на подтверждение отправлено.
Первая страницаПредыдущая страницаСледующая страницаПоследняя страница